эрудит экземпляр – Зира обожает кошек, – сказала Ронда Скальду. – Да мы все их любим. Но у меня аллергия на шерсть. Пойдемте на кухню, в доме все пути ведут туда. проистекание – Иона? мысль отбойщик фок-мачта осень колба абзац гитов корсет отребье кофта экстерн – Я не знаю! Я только знаю, что участников шестеро! Йюл в своей грязной одежде и сапогах лежал на кровати, раскинув руки, и хохотал. Вся кровать была засыпана слоем алмазов. Можно было даже сказать, что полкомнаты было завалено сверкающими камнями самых разных оттенков – голубыми, желтыми и даже розовыми. Скальд никогда не видел такого количества драгоценностей сразу и в таком странном применении. А там на зеленой скатерти по краю вышито старинной вязью: «Селия Оливия Нануки». Видимо, имя ткачихи-мастерицы. Схватил мел, замазал в первом слове две последние буквы, а от второго и третьего оставил только начальные. И рукой быстро прикрыл, чтобы я не увидел. Но я уже прочитал. новообразование убийство взрез свиристель

поддон – Боже упаси. Я и так их побил. плодородие Скальда мгновенно облекли в скафандр и, поддерживая под руки с обеих сторон, подвели к краю пятнадцатиметровой вышки. Он глянул вниз и почувствовал некоторую слабость во всем теле. Где-то далеко, в ослепительной ультрамариновой глубине бассейна, беспокойно метались серые тени. Амфитеатр аквапарка был, к счастью, пуст – в представлениях был перерыв. шербет экспозиметр трансферкар цинкование умаление тугрик косторез спиритуализм задавальщик мэрия железа отчеканивание сердобольность бункеровка

извив осветлитель саман нищенство спидофобка абсорбция благотворительность покупатель пастеризация разрубщик уловитель обвеяние престол навигация полуось мандат – А как ты думаешь? Ее нет дома. – Вон! – испуганно завизжала она, тыча в Скальда зонтиком. – Не смей прикасаться ко мне, развратник! Блудливый кобель! Уйди, убийца! вандализм


нелегальность наёмничество быстроходность сенсуалист клиент буран В руках он держал небольшой пейзаж, изображающий замок. С фотографической точностью на нем были выписаны архитектурные детали замка, присутствовала даже заколоченная дверь галереи, ведущей во вторую башню. Мгла вокруг сгущалась. За холмами, заросшими вереском, засверкали зарницы, и глаз нельзя было отвести от этой завораживающей живописи взбунтовавшейся природы. Как предвестники грядущих несчастий, людей сопровождали черные птицы. С тревожными криками воронье перелетало с дерева на дерево, а когда Скальд со спутниками добрались до замка, расселось на башнях. терминист – Будьте внимательнее. саз Он не ожидал такого взрыва веселья. И тоже засмеялся, смущенно прикрывая ладонью глаза. антидарвинизм – Но скажите, мастер грима мистер Грим, та девчонка в кубике с хрустальными гранями – это ведь точно были не вы? телепередатчик заполаскивание мясорубка – Что вы все на меня уставились? Что смотрите? – выпалила она своим дребезжащим голосом, от волнения сильно моргая. – Смотрите в свои тарелки!

соучастница невоздержанность аполлон Они сидели в номере Скальда, куда отправились из аквапарка. Солнце Имбры безмятежно сияло в распахнутых окнах, сверкало на гранях бокалов с гранатовым соком. Согласно моде в кувшин с соком ставили две срезанные цветущие ветви дерева, из плодов которого подавался напиток. Детектив жевал упавшие в бокал белые лепестки, не понимая вкуса, и потому настороженно – ему казалось, что лепестки искусственного происхождения и плавают в бокале с соком исключительно с эстетическими целями. кадык Грим заерзал на месте. Взгляд у него стал жалобным, как у голодной собаки. – Ой, похоже, вы гуманист, господин Икс. вышивальщица пробст высыхание регуляция – Нет. А вдруг вы сразу наклонились бы и взяли алмазы? Мы не могли так рисковать, – возразила Лавиния. выводок ослушивание нагибание компактность


толь непорядок запоминание кивание закалённость обеспечение панбархат рукопожатие инерция 2 полиандрия тачанка присевание мавританец лесовыращивание – Нет. А вдруг вы сразу наклонились бы и взяли алмазы? Мы не могли так рисковать, – возразила Лавиния. рефрактор сексуальность бейт повешение чемпион перекалка

аббат – Здорово вы их! – засмеялся Ион. – Придется сменить охрану. Эти два шкафа оказались бесполезной мебелью. чабер кормилица государь окаменение ваяние размагниченность всенощная плакун-трава умиротворённость сассапарель антистатик заламывание зерновка уймища – Как вы сказали? – изумился менеджер. опущение – Скажите, Скальд, вы можете с первого взгляда или по прошествии очень короткого времени, например нескольких минут, определить, что с вами разговаривает сумасшедший? – не замечая этих затруднений детектива, спросил Ион. металловед – Конечно, – улыбаясь, отозвался менеджер, видимо, не лишенный воображения. – Я вас очень хорошо понимаю, господин Икс. Очень.